【陈述古祠钟文言文翻译】《陈述古祠钟》是一篇记载古代人物与事件的文言短文,内容简练、寓意深刻。本文将对该文进行翻译,并以总结加表格的形式呈现,便于理解与查阅。
一、文言文原文(节选)
> 陈述古为建州从事,尝夜宿于祠中。忽闻钟声自远而来,清越异常。既而有白衣人立于前,谓曰:“君非陈述古乎?”曰:“然。”曰:“此钟乃吾所铸,今遇君,愿得一语。”遂指钟曰:“此钟鸣,则世乱;不鸣,则国安。”因命之曰:“慎勿轻语。”
二、白话翻译
陈述古在担任建州从事时,有一次夜晚住在一座祠堂里。忽然听到远处传来清脆悦耳的钟声。不久,一个身穿白衣的人出现在他面前,对他说:“您不是陈述古吗?”陈述古回答:“是的。”那人说:“这口钟是我铸造的,今天遇到您,希望能说一句话。”于是指着钟说:“这钟一响,天下就会大乱;如果不响,国家就安定。”最后叮嘱他说:“请谨慎不要随便说话。”
三、
这篇文章通过一个神秘的钟声和白衣人的对话,传达了“言语有重”的道理。它提醒人们,话语的力量不容小觑,尤其是在关键时刻,一句不当的话可能引发严重后果。同时,文中也带有一定的预言色彩,暗示了社会动荡与个人言行之间的关系。
四、文言文与白话对照表
文言文句子 | 白话翻译 |
陈述古为建州从事 | 陈述古担任建州的从事官 |
尝夜宿于祠中 | 曾经在一个夜晚住在祠堂里 |
忽闻钟声自远而来 | 忽然听到从远处传来的钟声 |
清越异常 | 声音清脆特别 |
既而有白衣人立于前 | 不久,有一个穿白衣的人站在他面前 |
谓曰:“君非陈述古乎?” | 对他说:“您不是陈述古吗?” |
曰:“然。” | 他说:“是的。” |
曰:“此钟乃吾所铸” | 说:“这口钟是我铸造的” |
今遇君,愿得一语 | 现在遇到您,希望能说一句话 |
遂指钟曰:“此钟鸣,则世乱;不鸣,则国安。” | 于是指着钟说:“这钟一响,天下就会大乱;不响,国家就安定。” |
因命之曰:“慎勿轻语。” | 最后叮嘱他说:“请谨慎不要随便说话。” |
五、结语
《陈述古祠钟》虽短,却蕴含深意。它不仅是一则带有神秘色彩的故事,更是一种对语言力量的警示。在现实生活中,我们同样需要谨言慎行,尤其在面对重要场合或敏感话题时,更应三思而后言。