首页 >> 行业资讯 > 学识问答 >

满井游记原文及翻译

2025-09-03 23:58:12

问题描述:

满井游记原文及翻译,急!这个问题想破头了,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-09-03 23:58:12

满井游记原文及翻译】《满井游记》是明代文学家袁宏道所写的一篇散文,描写作者在初春时节游览北京郊外满井的所见所感,表达了对自然景色的喜爱和对世俗生活的超脱之情。文章语言清新自然,情感真挚,具有较高的文学价值。

一、

本文以作者游览满井为线索,通过细腻的描写展现了初春时节的生机与美丽。文中不仅描绘了自然风光,还融入了作者对人生、仕途的感悟,体现了他淡泊名利、热爱自然的情怀。文章结构清晰,语言生动,是明代山水游记中的佳作。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。 北京一带天气寒冷,花朝节过后,余寒仍然很严重。
冻风时作,作则飞沙走砾。 寒风时常刮起,刮起时就飞扬着沙石。
土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。 土地微微湿润,放眼望去,一片空旷辽阔,就像脱离笼子的天鹅一样自由。
于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底。 这时候,冰面开始融化,水波泛出明亮的颜色,层层涟漪,清澈见底。
山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。 山峦被晴天的积雪洗过,洁净如新,鲜艳明媚,就像美丽的女子刚洗完脸,梳好头发一样。
柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。 柳条将要舒展还未舒展,柔软的枝条随风飘动,麦田里的嫩苗不过一寸高。
游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而步者,亦时时有。 虽然游人不多,但喝茶的、举杯饮酒的、穿着红装散步的人,也时常可见。
风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。 虽然风力还很强,但步行的话,就会汗流浃背。
廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。 二十二日天气稍微暖和,我同几个朋友从东直门出发,到了满井。
高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。 高高的柳树夹着堤岸,土地微微湿润,一眼望去,空旷辽阔,如同脱笼的鸟儿。
于是,我们便开始了这场充满生机与希望的春日之旅。 在这样的环境中,我们开始了这场充满生机与希望的春日之旅。

三、总结

《满井游记》通过对自然景色的细致描写,展现了作者对春天的赞美和对自由生活的向往。文章语言简练,意境优美,情感真挚,具有极高的文学欣赏价值。同时,它也反映了作者对现实生活的思考与超脱,体现出一种淡泊名利、追求精神自由的生活态度。

这篇文章不仅是对自然美景的记录,更是一种心灵的寄托和情感的表达,值得读者细细品味。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章